I work on Old English, Middle English, Latin, and Anglo-Norman Literature, particularly lesser-known texts sitting at the blurry intersections of historiography, hagiography, and romance. My research focuses on the material and ideological processes of textual composition, transmission, and circulation in medieval England. Paleography, codicology, and philology ground my investigations of translation, redaction, revision, and list-making.
“The Auchinleck Manuscript,” in the Wiley-Blackwell Encyclopedia of Medieval British Literature, ed. R. Rouse and S. Echard (Wiley-Blackwell, forthcoming).
Scribal Authorship and the Writing of History in Medieval England. (The Ohio State University Press, 2012).
“Authority, Interoperability, and Digital Medieval Scholarship,” Literature Compass 9:12 (December 2012), 955-964.
“When Variants Aren’t: Authors as Scribes in Some English Manuscripts,” in Editing Medieval Texts from Britain in the Twenty-First Century, ed. A. Hudson and V. Gillespie (Turnhout, Belgium: Brepols, 2013).
“Dismembered Borders and Treasonous Bodies in Anglo-Norman Historiography,” in Commemorating Violence: The Writing of History in the Francophone Middle Ages, ed. Z. Stahuljak and N. Guynn (Woodbridge: Boydell and Brewer, 2013), 83-97.
“Genealogy Rewritten: Inheriting the Legendary in Insular Historiography,” in Broken Lines, ed. R. Radulescu and E.D. Kennedy(Turnhout, Belgium: Brepols, 2009), 123-141.